#25
44 „falsche Freunde“ Englisch–Deutsch
„Really? That’s witty, because I made out with her […]“, „[…], whereby we should berate them […]“, „I love outlandish books!“ — wenn Deutsche Englisch sprechen, hat ein amüsiertes Erstaunen beim Gegenüber seinen Grund nicht unbedingt in der Aussprache; vielmehr gibt es etliche „falsche Freunde“ Englisch–Deutsch, von denen nicht alle weithin bekannt sind.